Lung-Hao Chiang's profile

The Poem That Goes With Wine & Moon | Visual Identity

The Poem That Goes With Wine & Moon
Visual Identity Design


蘸月光,飲一首詩 

洋洋詩篇,道出縷縷酒香,詩人取巧月亮,啤酒需要精釀
杯盞之間,清濁濃淡,倒映出是離不開酒的詩人
配著月光下酒,咀嚼韻腳,獨酌一首風味詩
「詩是文中酒,酒是水中詩。」

無以名狀的情感實在太多,還是飲吧!飲一首詩。





_


蘸月光,飲一首詩 

「要是拿了唐詩去壓榨,起碼還會淌出半斤酒來。」—— 台灣詩人洛夫

離不開酒的詩人寄情於月亮,說不出口的情感依憑於杯觞,
詩人的情感藉著酒香與月光慢慢地燻了出來,享受一個人的熱鬧,
把酒問月,借月託情,筆墨間把情感悄悄說給月亮聽。

月亮和酒,是古典詩詞中寄託情感的一大主題,
詩酒詠月,密不可分,杯盞之間清濁濃淡,折射出的是人間百態炎涼,
字字飽含酒香與惆悵,配著月亮下酒,一飲而盡杯中滄桑。

精選三位愛著酒與月亮的詩人,將他們的詩詞入酒,
三種風味,三種情感,杯中醞釀的是浪漫、是感嘆、是豁然
將歷史長河中流淌千百年的浪漫精釀,蘸著月光取一瓢飲。

詩是文中酒,酒是水中詩。
無以名狀的情感太多,那就飲吧!飲一首詩。

_


The Poem That Goes With Wine & Moon

"If you take tang poetry to press, at least half a jin of wine will drip out." —— Luo Fu, Taiwan poet

The moon and wine are one of the emotional themes in classical poetry.
Poetry wine yong moon, inseparable, between the cup thick and dark, reflects the various emotions in life,
Words full of wine and melancholy, with the moon under the wine, drink the vicissitudes of the cup.

Select three poets who love wine and moon and pour their poems into wine,
Three flavors, three emotions, what is brewing in the cup is romance, is exclamation, is suddenly,
Through interesting illustrations, ancient poems are repackaged.

Hope to make Chinese poetry culture more friendly to be read and understood by modern people, so as to love the beauty of poetry.
The long river of history flowing thousands of years of romantic wine, with a taste of moonlight.

It is often said in the Chinese world that "poetry is wine in the text, and wine is poetry in the water."
The mood that cannot describe is too much, that drinks! Drink a poem.

_
​​​​​​​​​​​​​​

The Poem That Goes With Wine & Moon | Visual Identity Design

Product Concept:Lung-Hao Chiang
Design:Lung-Hao Chiang
Copy:Lung-Hao Chiang



THANK YOU FOR WATCHING.



The Poem That Goes With Wine & Moon | Visual Identity
Published:

The Poem That Goes With Wine & Moon | Visual Identity

Poem That Goes With The Wine & Moon | Visual Identity Design

Published: